Subscribe to Thai Track this forum

Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+ 
   Tópico
Autor
Respostas
(Visualizações)
Última mensagem
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Off-topic: โปรโมชั่นสิ้นปี 2021 จาก ProZ.com (หมดเขต 31 ธันวาคม 2021)
0
(413)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
0
(458)
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  ช่วยเราเลือกผู้เข้ารอบสุดท้ายในการประกวดแปล "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
EQUIPE DO SITE
Oct 15, 2019
0
(1,553)
Andrea Capuselli
EQUIPE DO SITE
Oct 15, 2019
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Qualification
WowMix
Jul 28, 2009
2
(5,890)
Narii Promsan
Sep 3, 2019
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  The Best THAI-ENGLISH Dictionary
Dylan J Hartmann
May 6, 2015
3
(3,662)
László Dajka
Apr 11, 2019
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  THE MAN WITH HIS BACK TO THE TSUNAMI - Runner-up BKKLIT TRANSLATION PRIZE FOR FICTION 2018
Dylan J Hartmann
Nov 27, 2018
3
(1,775)
Dylan J Hartmann
Dec 2, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translating Thai Honorifics
Daniel Loss
May 10, 2018
14
(5,744)
Dylan J Hartmann
Oct 14, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  BKKLIT Translation Prize 2018
Dylan J Hartmann
Oct 13, 2018
0
(965)
Dylan J Hartmann
Oct 13, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  "Dust Bowl" song: propose your translation into Thai
Lucia Leszinsky
EQUIPE DO SITE
Sep 27, 2018
0
(1,031)
Lucia Leszinsky
EQUIPE DO SITE
Sep 27, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translation contest: Help choose the winner in the English to Thai pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(919)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  ก. ข. ค. ง. จ. ฯลฯ used with document numbers    ( 1... 2)
Dylan J Hartmann
Apr 14, 2018
19
(6,626)
Dylan J Hartmann
Aug 2, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  English to Thai translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(937)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Only two more entries needed in the English to Thai translation contest
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
0
(890)
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  ประกาศนียบัตรของนักการแปลในประเทศไทย
Dylan J Hartmann
Jun 19, 2012
5
(6,676)
Dylan J Hartmann
Mar 15, 2018
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  ข้อมูลอัตราค่าเฉลี่ยของการแปล (ภาษาไทยและภาษาอื่นๆ)
Dylan J Hartmann
Oct 8, 2014
2
(13,482)
Dylan J Hartmann
Dec 21, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  ทำอย่างไรให้ชื่อเราขึ้นตำแหน่งด้านบนของรายชื่อนักแปล ProZ.com.....KudoZ!
Dylan J Hartmann
Dec 21, 2017
2
(6,842)
Dylan J Hartmann
Dec 21, 2017
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  ขอคำแนะนำเรื่องการจดทะเบียนเป็นนักแปลอิสระและเสียภาษีที่ไทยค่ะ
4
(134,588)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita   มหามิ่งมงคลเฉลิมพระเกียรติ 84 พรรษาเนื่องในวันนักแปลนานาชาติ 2554
3
(5,723)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  ใช้ Trados Studio 9 กับภาษาไทย
Peter Ross
Jan 30, 2011
5
(8,127)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Transliterating English words into Thai script
Marcus Vigilante
Feb 5, 2014
3
(3,465)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How to write down the name "Idan" in Thai letters
Text4u
Mar 14, 2013
3
(4,238)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How to count Thai characters in a PDF file?
Jakub Wiszniewski
Oct 29, 2012
5
(6,435)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Off-topic: โครงการจัดทำมาตรฐานอาชีพและคุณวุฒิวิชาชีพธุรกิจฯจำนวน 6 สาขาอาชีพ ได้แก่ อาชีพนักแปล ฯลฯ
1
(36,215)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Changing default Thai font in MS Word
Dylan J Hartmann
Oct 15, 2014
5
(6,813)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Off-topic: ถามนักแปลในเยอรมันเรื่องการจ่ายภาษีค่ะ
1
(50,917)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Issue with Thai font (input display) in MulTiTerm 2014
Chatchai
Oct 31, 2015
1
(1,977)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  CAT Tools for Thai>English Translation
Patrick Fitzsimons
Sep 25, 2015
1
(2,244)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  "Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Thai
Enrique Cavalitto
Jul 31, 2009
1
(5,163)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  ตัวอย่างการทดสอบแปล
0
(2,770)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  เส้นทางไปสู่ระบบบริหารคุณภาพในการแปลภาษา
0
(3,629)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translation criticism
0
(1,964)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  ขอคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการตามเงินค่าแปลจากบริษัทแปลในอินเดีย
12
(97,104)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  ปัญหาเรื่อง "ใครเป็นคนจ่ายค่าธรรมเนียมการโอนเงินค่าแปลให้นักแปล"
8
(11,225)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  กิจกรรมของสมาคมนักแปลและล่ามแห่งประเทศไทยสำหรับ International Translation Day 2015
0
(2,382)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Career aliens do not
Dylan J Hartmann
Aug 11, 2015
3
(2,856)
Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+ 

Red folder = Novas mensagens desde sua última visita (Red folder in fire> = Mais de 15 mensagens) <br><img border= = Nenhuma nova mensagem desde sua última visita (Yellow folder in fire = Mais de 15 mensagens)
Lock folder = O tópico está bloqueado (Nenhuma nova mensagem pode ser inserida)


Fóruns de discussão

Discussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização


Translation news in Tailândia



Rastreamento de fórum por e-mail só está disponível para usuários registados


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »